Das Erstellen von Marken, Slogans oder offiziellen Marketingdokumenten für die Verwendung auf dem türkischen Markt kann zu einer Katastrophe führen. Die vorgeschlagene Marke oder Formulierung kann in der Türkei unter Berücksichtigung der türkischen Sprache völlig falsch verstanden werden und negative Konnotationen können ein Risiko darstellen.
Orbis kennt die Risiken und möglichen Bedürfnisse und bietet Sprachprüfungsdienste für solche Fälle an. Im Rahmen solcher Berichte berücksichtigen Linguisten vorab die türkische Sprache und mögliche negative Konnotationen und Assoziationsrisiken durch türkische Verbraucher und dem Zielmarkt.
Einige Teamanwälte haben einen starken linguistischen Hintergrund und behandeln solche Fälle mit hoher Sensibilität und Professionalität, um solche sprachlichen Risiken vor jeglichen Geschäftsaktivitäten in der Türkei zu bewerten.
