Technische Übersetzungsdienste erfordern ein perfektes Verständnis der technischen Übersetzer unter Verwendung der richtigen technischen Terminologie. Das Wissen für ein bestimmtes Gebiet, Erfahrung, die Nutzung von fachübergreifenden Quellen sind unumgängliche Aspekte um eine qualitative Übersetzung sicherzustellen.
Das Unternehmen pflegt auch ein großes Netzwerk von Fachleuten, Professoren und Ausbildern in bestimmten Sektoren, wenn es um spezifische Übersetzungen geht, die mit einem tieferen Fachwissen und wissenschaftlichen Kenntnissen unterstützt werden müssen.
Die Übersetzungsdienste des Unternehmens wurden von QCS International mit dem Zertifikat ISO 17100: 2015 zertifiziert. Im Rahmen dieses Zertifikats wurden alle Übersetzungsdienste bewertet und als den Anforderungen der ISO 17100: 2015 für mehrsprachige schriftliche Übersetzungen in allen Bereichen und vereidigte Übersetzungen entsprechend befunden.
Orbis verwendet auch verschiedene CAT-Tools, um Übersetzungsdifferenzen und -kosten zu minimieren. Streng geregelte Korrekturlesephasen sind eine der Hauptprioritäten, um genaue und authentische Übersetzungen zu gewährleisten.


Folgende Dienstleistungen
Hauptsächlich vom Übersetzungsteam angeboten:
Bedienungsanleitung
Technische und wissenschaftliche Artikel
Patente
Allgemeine technische Daten
Technische Dokumente